Ini salah satu lagu Nico yang udah tak repeat 748x.
Kemarin iseng-iseng nyari terjemahannya yang English, eh ternyata lucu liriknya. Romantis-romantis konyol gitu kesannya.
Trus iseng lagi deh sekarang bikin terjemahan indonesianya.




Koi Wo Shiyou

Yuk Kita Jatuh Cinta


hai sayang, lagi ngapain?

aku mikir apa aku harus buat 5 cangkir kopi ndak

aku ndak suka ketika jatuh dalam kegalauan

dan aku malah tiba-tiba jadi tertarik nonton film boring ini


suaranya sempurna, kuat, dan indah

itu cocok sekali buatku, tapi ndak akan pernah aku menemukannya


ndak masalah kita niru-niru orang lain, yuk kita jatuh cinta

orang-orang mungkin ngetawain aku yang bawa sekeranjang bunga pas nunggu kamu di ujung jalan

aneh memang, tapi aku suka kamu, tolong percayalah

cerita cinta canggung kita yang orang lain ndak tau


di kota ini, dengan cahayanya yang begitu terang

“pas aku lihat kamu, rasanya lampu-lampu itu jadi redup”, aku mikir apakah orang kaya aku gini bisa bilang gitu


“cukup seperti ini” “jika semuanya tetap seperti ini..” aku terus mengulang-ulang kata itu

aku begitu konyol, kadang aku mikir ini sudah berakhir, atau pikiran-pikiran lain yang ndak aku banget


kamu ndak perlu khawatir tentang hal-hal sulit, yuk kita jatuh cinta

selama kamu selalu disisiku tersenyum, aku ndak butuh alasan lain lagi

jika aku Tom dan kamu Meg, yuk kita langsung saling cerita perasaan kita sekarang

diatas atap yang kosong ini, dibawah indahnya bintang-bintang


ndak papa kita niru-niru orang lain, yuk kita jatuh cinta

ketika kita pegangan tangan, ketika kita berciuman

mungkin pelangi bisa saja muncul

aku tau aku aneh, tapi aku suka kamu, jadi tolong percayalah

jangan pernah lupa, satu-satunya yang kita miliki adalah saat ini (YOLO!)

cerita cinta standar kita yang orang lain ndak tau



udah berusaha tak bikin se-ndak-aneh mungkin tapi kok masih agak-agak aneh ya hahaha.

ah whatever..

sumber